Vô duyên chưa nói đã cười, có duyên gọi chín mười lời chẳng thưa
Direct English translation
Without grace, one has not yet spoken and already laughs; with grace, even when called ten times, one does not reply.
Giải thích tiếng Việt
Chê người thiếu ý tứ, kém duyên trong giao tiếp: chưa đến lúc đã cười cợt, còn khi cần đáp lời thì lại im lặng, không biết ứng xử cho phải phép. Thường dùng để nhận xét cách ăn nói, cư xử vụng về, không hợp hoàn cảnh.
English explanation
It criticizes someone who lacks tact and social grace: laughing at the wrong moment, yet failing to respond when it is appropriate to speak. It is used to comment on awkward, ill-mannered behavior in conversation.